Diskussiounsgruppen am Kader vum Escher Integratiounsplang / Groupes de discussion IntegrAction

Comme vous le savez certainement la Ville d’Esch-sur-Alzette a lancé cette année une vaste consultation en amont de l’élaboration d’un plan local à l’intégration. Cette initiative est soutenue par l’OLAI (Office luxembourgeois de l’accueil et de l’intégration) et le SYVICOL (Syndicat des Villes et Communes Luxembourgeoises).

Après avoir clôturé l’enquête quantitative en cours nous voulons approfondir les résultats obtenus en organisant deux matinées de réflexions et d’échange avec des citoyennes et citoyens résidant à Esch-sur-Alzette.
Les idées et points de vue de chacun, ses expériences et vécus sur l’intégration économique et sociale de la population eschoise dans son ensemble sont les bienvenues.

Les informations et avis récoltés serviront à :
-valider, nuancer et illustrer les résultats de l’enquête réalisée ;
-analyser et évaluer les pratiques existantes ;
-contribuer à définir le Plan local sur l’Intégration de votre ville et améliorer les services et actions visant le bien-être social et économique de tous.

Afin de garantir la qualité de la discussion, nous ne pourrons pas accueillir plus d’une quarantaine de personnes par matinée. Vous pouvez vous inscrire jusqu’au 20 janvier 2016 en utilisant le formulaire ci-après.

Question Title

* 1. Perséinlech Donneen / Données personnelles / Personal data

Question Title

* 2. Geschlecht / Sexe / Gender

Question Title

* 3. Altersgrupp / Groupe d'âge / Age group

Question Title

* 4. Nationalitéit / Nationalité / Nationality

Question Title

* 5. Sproochen an deenen een giff mattdiskutéieren / Langues / Languages

Question Title

* 6. Sidd Där Member an engem Veräin/ NGO?
Êtes-vous membre d'une association/ ONG ?
Are you member of a club or NGO?

Question Title

* 7. Sidd Där am Comité vun engem Veräin/ NGO?
Êtes-vous membre d'un conseil d'administration d'une association/ ONG ?
Are you a board member of a club or NGO?

Question Title

* 8. Hutt Där ee politeschen Posten (an enger Partei oder gewieltent Mandat)?
Détenez-vous un mandat politique (dans un parti ou comme élu(e) )?
Do you hold a political position (in a party or elected office)?

Question Title

* 9. U wéi enger Gruppendiskussioun wellt der deelhuelen?
A quel groupe de discussion préféreriez-vous participer?
Which discussion group would you prefer to attend?

Question Title

* 10. Sidd Där interesséiert an Zukunft iwwert weider Aktivitéiten am Kader vum Aussschaffen vum Escher Integratiounsplang informéiert ze ginn? / Êtes-vous intéressé à être informé sur d'autres activités dans le cadre de l'élaboration de plan communal à l'intégration à l'avenir ? / Are you interested to be informed in the future about other activities in the frame of the local integration plan?

*Wann Dier "Jo" ugekräizt hutt, dann sidd Där domat averstanen an Zukunft iwwert d'Aktivitéiten vun 4motion asbl informéiert ze ginn.
* Si vous avez cochez "Oui", vous acceptez d'être informé au futur d'autres activités de notre association 4motion. 
* If you checked "Yes", you agree to be informed in future of other activities of our association 4motion. 

** Wann Dier "Nee" ugekräizt hutt, wäerten mär Är Donne'en löschen an Där kritt keng Informatiounen méi iwwert d'Aktivitéiten vun 4motion. 
** Si vous avez cochez "Non", nous allons supprimer vos données et vous n'allez plus recevoir d'informations sur les activités de notre association 4motion.
**  If you checked "No" , we will remove your data and you will no longer receive information on the activities of 4motion.
Informatioun zum Dateschutz: Heimat versécheren mier Iech Är Donne'en ausschliisslech fir den Zweck vun dësem Projet ze benotzen an net un Drëttpersounen weider ze ginn. Dier hutt zu all Moment op Är Donne'en zougräifen , an kennt zu all Moment ufroen datt mär Är Donne'en sécher läschen an deem Där eis per email integraction@4motion.lu oder um Telefon  +352 26 54 05 24 kontaktéiert.

Information concernant la protection des données: Par la présente nous vous assurons que vos données personnelles seront uniquement utilisés dans le but de ce projet et ne seront pas transmises à des tiers. Vous aurez à tout moment le droit d'accéder à vos données personnelles, ainsi que le droit de nous demander de supprimer vos données en nous contactant par email integraction@4motion.lu ou par téléphone +352 26 54 05 24

I
nformation regarding data protection : We hereby assure you that your personal data will be used solely for the purpose of this project and will not be passed to third parties. You will have the right at any time to access your personal data and the right to ask us to remove your data by contacting us by email integraction@4motion.lu or by phone +352 26 54 05 24

T